Każdy z nas może stać się ofiarą wypadku drogowego. Jak się wówczas zachować? Najważniejsze, to zachować spokój, upewnić się, że nie doznałeś obrażeń a następnie sprawdzić stan Twoich pasażerów. Nie ruszaj ani nie dotykaj osób poszkodowanych, chyba, że grozi im niebezpieczeństwo nadjeżdżających pojazdów. Poinformuj służby i nie przestawiaj pojazdu z miejsca zdarzenia do pojawienia się Gardy. Dla udokumentowania zdarzenia, warto zrobić zdjęcia położenia pojazdów oraz wszelkich odpadków na drodze. Na miejscu wypadku nie należy się wdrążać w dyskusje na temat odpowiedzialności. O szczegółach wypadku należy rozmawiać wyłącznie z Gardą oraz firmą ubezpieczeniową. Jeśli Garda poprosi Cię o złożenie zeznań, należy grzecznie odmówić i powiedzieć ze zadzwonisz na Gardę w celu złożenia zeznań. Najważniejsze jest, aby w międzyczasie skontaktować się z prawnikiem przed złożeniem jakichkolwiek zeznań]

There is no such thing as a minor car accident for those who have been involved. It is an easy thing to say but the most important thing is to remain calm, make sure you are not injured and then check the passengers in your own car. Do not move any injured parties unless they are in danger of on-coming vehicles. Call the emergency services and the Gardai. Should you move your vehicle? Ideally you should not move the vehicle and await the Gardai arrival. It is a very good idea to take photographs of the scene of the crash and the damage to the vehicles using your mobile phone and if possible capture the position of the cars on the road and any debris. No discussions needs to take place at the scene of the crash and don’t be drawn in to a discussion on liability. You should only discuss details of the motor accident with the Gardai and your insurance company. If the Gardai ask you to make a statement politely decline and say that you will call to the Garda station by appointment to make that statement, then contact your solicitor before giving any statement